海外ドラマにスキンヘッドの人物が登場。
字幕では「スキンヘッド」と書かれていたけど、台詞では「luthor’s head」となっていた。
どう考えてもスーパーマンに登場する「lex luthor」だよね。
スーパーマンを知らない視聴者からすれば「???」なわけで、字幕や吹き替えでの置き換えは順当だと思うけど、こういうところでニヤッと出来るので字幕放送が好き。
孤独に歩め。悪をなさず、求めるところは少なく、林の中の象のように。
海外ドラマにスキンヘッドの人物が登場。
字幕では「スキンヘッド」と書かれていたけど、台詞では「luthor’s head」となっていた。
どう考えてもスーパーマンに登場する「lex luthor」だよね。
スーパーマンを知らない視聴者からすれば「???」なわけで、字幕や吹き替えでの置き換えは順当だと思うけど、こういうところでニヤッと出来るので字幕放送が好き。